Главная
История церкви
Свидетельства пастырей
Мужчина наивысшего призвания
Женщина великой судьбы
Свидетельства семейных пар
Господь дал здоровье
Освобожден от зависимости
Успешные люди
Молодежь
Общество
Слава Божья
День у Господа
Притчи
Этой жизни благодать
Мотиваторы к действию
Карта сайта
Приветствуем вас, друзья!
Сейчас 72 гостей онлайн

19.11.2018 г. 
Вот, Я посылаю пред тобою Ангела [Моего] хранить тебя на пути и ввести тебя в то место, которое Я приготовил [тебе]. Исход 23:20
Глава 95
Ветхий Завет - Псалтырь

§1. Воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля;
УПО: Співайте для Господа пісню нову, уся земле, співайте для Господа!
KJV: O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.

§2. пойте Господу, благословляйте имя Его, благовествуйте со дня на день спасение Его;
УПО: Співайте для Господа, благословляйте ім'я Його, з дня на день сповіщайте спасіння Його!
KJV: Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

§3. возвещайте в народах славу Его, во всех племенах чудеса Его;
УПО: Розповідайте про славу Його між поганами, про чуда Його між усіми народами,
KJV: Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.

§4. ибо велик Господь и достохвален, страшен Он паче всех богов.
УПО: бо великий Господь і прославлений вельми, Він грізний понад богів усіх!
KJV: For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.

§5. Ибо все боги народов -- идолы, а Господь небеса сотворил.
УПО: Бо всі боги народів божки, а Господь створив небеса,
KJV: For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.

§6. Слава и величие пред лицем Его, сила и великолепие во святилище Его.
УПО: перед лицем Його слава та велич, сила й краса у святині Його!
KJV: Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.

§7. Воздайте Господу, племена народов, воздайте Господу славу и честь;
УПО: Дайте Господу, роди народів, дайте Господу славу та силу,
KJV: Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.

§8. воздайте Господу славу имени Его, несите дары и идите во дворы Его;
УПО: дайте Господу славу ймення Його, жертви приносьте і входьте в подвір'я Його!
KJV: Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.

§9. поклонитесь Господу во благолепии святыни. Трепещи пред лицем Его, вся земля!
УПО: Додолу впадіть ув оздобі святій перед Господом, тремтіть перед обличчям Його, уся земле,
KJV: O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.

§10. Скажите народам: Господь царствует! потому тверда вселенная, не поколеблется. Он будет судить народы по правде.
УПО: сповістіть між народами: Царює Господь! Він вселенну зміцнив, щоб не захиталась, Він буде судити людей справедливо!
KJV: Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.

§11. Да веселятся небеса и да торжествует земля; да шумит море и что наполняет его;
УПО: Хай небо радіє, і хай веселиться земля, нехай гримить море й усе, що у нім,
KJV: Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.

§12. да радуется поле и все, что на нем, и да ликуют все дерева дубравные
УПО: нехай поле радіє та все, що на ньому! Нехай заспівають тоді всі дерева лісні,
KJV: Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice

§13. пред лицем Господа; ибо идет, ибо идет судить землю. Он будет судить вселенную по правде, и народы -- по истине Своей.
УПО: перед Господнім лицем, бо гряде Він, бо землю судити гряде, Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді Своїй!
KJV: Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.


Хиты 820
0
 
 
 

Rambler's Top100