Главная
История церкви
Свидетельства пастырей
Мужчина наивысшего призвания
Женщина великой судьбы
Свидетельства семейных пар
Господь дал здоровье
Освобожден от зависимости
Успешные люди
Молодежь
Общество
Слава Божья
День у Господа
Притчи
Этой жизни благодать
Мотиваторы к действию
Карта сайта
Приветствуем вас, друзья!
Сейчас 108 гостей онлайн

18.11.2018 г. 
И нет твари, сокровенной от Него, но все обнажено и открыто пред очами Его: Ему дадим отчет. Евреям 4:13
Глава 83
Ветхий Завет - Псалтырь

§1. Начальнику хора. На Гефском [орудии]. Кореевых сынов. Псалом.
Как вожделенны жилища Твои, Господи сил!
УПО: Для дириґетна хору. На ґітійськомім знарядді. Синів Кореєвих. Псалом. Які любі оселі Твої, Господи Саваоте!
KJV: How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!

§2. Истомилась душа моя, желая во дворы Господни; сердце мое и плоть моя восторгаются к Богу живому.
УПО: Затужена та омліває душа моя за подвір'ями Господа, моє серце та тіло моє линуть до Бога Живого!
KJV: My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.

§3. И птичка находит себе жилье, и ласточка гнездо себе, где положить птенцов своих, у алтарей Твоих, Господи сил, Царь мой и Бог мой!
УПО: і пташка знаходить домівку, і кубло собі ластівка, де кладе пташенята свої, при жертівниках Твоїх, Господи Саваоте, Царю мій і Боже мій!
KJV: Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.

§4. Блаженны живущие в доме Твоем: они непрестанно будут восхвалять Тебя.
УПО: Блаженні, хто мешкає в домі Твоїм, вони будуть повіки хвалити Тебе! Села.
KJV: Blessed are they that dwell in thy house: they will be still praising thee. Selah.

§5. Блажен человек, которого сила в Тебе и у которого в сердце стези направлены [к Тебе].
УПО: Блаженна людина, що в Тобі має силу свою, блаженні, що в їхньому серці дороги до Тебе,
KJV: Blessed is the man whose strength is in thee; in whose heart are the ways of them.

§6. Проходя долиною плача, они открывают в ней источники, и дождь покрывает ее благословением;
УПО: ті, що через долину Плачу переходять, чинять її джерелом, і дощ ранній дає благословення!
KJV: Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.

§7. приходят от силы в силу, являются пред Богом на Сионе.
УПО: Вони ходять від сили до сили, і показуються перед Богом у Сіоні.
KJV: They go from strength to strength, every one of them in Zion appeareth before God.

§8. Господи, Боже сил! Услышь молитву мою, внемли, Боже Иаковлев!
УПО: Господи, Боже Саваоте, послухай молитву мою, почуй, Боже Яковів! Села.
KJV: O LORD God of hosts, hear my prayer: give ear, O God of Jacob. Selah.

§9. Боже, защитник наш! Приникни и призри на лице помазанника Твоего.
УПО: Щите наш, поглянь же, о Боже, і придивись до обличчя Свого помазанця!
KJV: Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.

§10. Ибо один день во дворах Твоих лучше тысячи. Желаю лучше быть у порога в доме Божием, нежели жить в шатрах нечестия.
УПО: Ліпший бо день на подвір'ях Твоїх, аніж тисяча в іншому місці, я б вибрав сидіти при порозі дому Бога мого, аніж жити в наметах безбожности!
KJV: For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of wickedness.

§11. Ибо Господь Бог есть солнце и щит, Господь дает благодать и славу; ходящих в непорочности Он не лишает благ.
УПО: Бо сонце та щит Господь, Бог! Господь дає милість та славу, добра не відмовляє усім, хто в невинності ходить.
KJV: For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.

§12. Господи сил! Блажен человек, уповающий на Тебя!
УПО: Господи Саваоте, блаженна людина, що на Тебе надіється!
KJV: O LORD of hosts, blessed is the man that trusteth in thee.


Хиты 777
0
 
 
 

Rambler's Top100