Главная
История церкви
Свидетельства пастырей
Мужчина наивысшего призвания
Женщина великой судьбы
Свидетельства семейных пар
Господь дал здоровье
Освобожден от зависимости
Успешные люди
Молодежь
Общество
Слава Божья
День у Господа
Притчи
Этой жизни благодать
Мотиваторы к действию
Карта сайта
Приветствуем вас, друзья!
Сейчас 119 гостей онлайн

12.11.2018 г. 
Итак не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы. Матфея 6:34
Глава 107
Ветхий Завет - Псалтырь

§1. Песнь. Псалом Давида.
Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
УПО: Пісня. Псалом Давидів.
Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!
KJV: O god, my heart is fixed; I will sing and give praise, even with my glory.

§2. Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
УПО: Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
KJV: Awake, psaltery and harp: I myself will awake early.

§3. Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
УПО: Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,
KJV: I will praise thee, O LORD, among the people: and I will sing praises unto thee among the nations.

§4. ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
УПО: (108-5) бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!
KJV: For thy mercy is great above the heavens: and thy truth reacheth unto the clouds.

§5. Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею [да] [будет] слава Твоя,
УПО: (108-6) Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!
KJV: Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;

§6. дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
УПО: Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!
KJV: That thy beloved may be delivered: save with thy right hand, and answer me.

§7. Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
УПО: У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.
KJV: God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

§8. Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем -- крепость главы Моей, Иуда -- скипетр Мой,
УПО: Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.
KJV: Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

§9. Моав -- умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду'.
УПО: Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!
KJV: Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe; over Philistia will I triumph.

§10. Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
УПО: Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?
KJV: Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

§11. Не Ты ли, Боже, [Который] отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
УПО: Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?
KJV: Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts?

§12. Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
УПО: Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота!
KJV: Give us help from trouble: for vain is the help of man.

§13. С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.
УПО: Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!
KJV: Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.


Хиты 769
0
 
 
 

Rambler's Top100