Главная
История церкви
Свидетельства пастырей
Мужчина наивысшего призвания
Женщина великой судьбы
Свидетельства семейных пар
Господь дал здоровье
Освобожден от зависимости
Успешные люди
Молодежь
Общество
Слава Божья
День у Господа
Притчи
Этой жизни благодать
Мотиваторы к действию
Карта сайта
Приветствуем вас, друзья!
Сейчас 221 гостей онлайн

16.11.2018 г. 
Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов. Галатам 6:2
Глава 102
Ветхий Завет - Псалтырь

§1. Псалом Давида.
Благослови, душа моя, Господа, и вся внутренность моя -- святое имя Его.
УПО: Давидів. Благослови, душе моя, Господа, і все нутро моє святе Ймення Його!
KJV: Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name.

§2. Благослови, душа моя, Господа и не забывай всех благодеяний Его.
УПО: Благослови, душе моя, Господа, і не забувай за всі добродійства Його!
KJV: Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

§3. Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;
УПО: Всі провини Твої Він прощає, всі недуги твої вздоровляє.
KJV: Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

§4. избавляет от могилы жизнь твою, венчает тебя милостью и щедротами;
УПО: Від могили життя твоє Він визволяє, Він милістю та милосердям тебе коронує.
KJV: Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;

§5. насыщает благами желание твое: обновляется, подобно орлу, юность твоя.
УПО: Він бажання твоє насичає добром, відновиться, мов той орел, твоя юність!
KJV: Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.

§6. Господь творит правду и суд всем обиженным.
УПО: Господь чинить правду та суд для всіх переслідуваних.
KJV: The LORD executeth righteousness and judgment for all that are oppressed.

§7. Он показал пути Свои Моисею, сынам Израилевым -- дела Свои.
УПО: Він дороги Свої об'явив був Мойсеєві, діла Свої дітям ізраїлевим.
KJV: He made known his ways unto Moses, his acts unto the children of Israel.

§8. Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив:
УПО: Щедрий і милосердний Господь, довготерпеливий і многомилостивий.
KJV: The LORD is merciful and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy.

§9. не до конца гневается, и не вовек негодует.
УПО: Не завжди на нас ворогує, і не навіки заховує гнів.
KJV: He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.

§10. Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам:
УПО: Не за нашими прогріхами Він поводиться з нами, і відплачує нам не за провинами нашими.
KJV: He hath not dealt with us after our sins; nor rewarded us according to our iniquities.

§11. ибо как высоко небо над землею, так велика милость [Господа] к боящимся Его;
УПО: Бо як високо небо стоїть над землею, велика така Його милість до тих, хто боїться Його,
KJV: For as the heaven is high above the earth, so great is his mercy toward them that fear him.

§12. как далеко восток от запада, так удалил Он от нас беззакония наши;
УПО: як далекий від заходу схід, так Він віддалив від нас наші провини!
KJV: As far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.

§13. как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его.
УПО: Як жалує батько дітей, так Господь пожалівся над тими, хто боїться Його,
KJV: Like as a father pitieth his children, so the LORD pitieth them that fear him.

§14. Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы -- персть.
УПО: бо знає Він створення наше, пам'ятає, що ми порох:
KJV: For he knoweth our frame; he remembereth that we are dust.

§15. Дни человека -- как трава; как цвет полевой, так он цветет.
УПО: чоловік як трава дні його, немов цвіт польовий так цвіте він,
KJV: As for man, his days are as grass: as a flower of the field, so he flourisheth.

§16. Пройдет над ним ветер, и нет его, и место его уже не узнает его.
УПО: та вітер перейде над ним і немає його, і вже місце його не пізнає його...
KJV: For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.

§17. Милость же Господня от века и до века к боящимся Его,
УПО: А милість Господня від віку й до віку на тих, хто боїться Його, і правда Його над синами синів,
KJV: But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;

§18. и правда Его на сынах сынов, хранящих завет Его и помнящих заповеди Его, чтобы исполнять их.
УПО: що Його заповіта додержують, і що пам'ятають накази Його, щоб виконувати їх!
KJV: To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.

§19. Господь на небесах поставил престол Свой, и царство Его всем обладает.
УПО: Господь міцно поставив на Небі престола Свого, а Царство Його над усім володіє.
KJV: The LORD hath prepared his throne in the heavens; and his kingdom ruleth over all.

§20. Благословите Господа, [все] Ангелы Его, крепкие силою, исполняющие слово Его, повинуясь гласу слова Его;
УПО: Благословіть Господа, Його Анголи, велетні сильні, що виконуєте Його слово, щоб слухати голосу слів Його!
KJV: Bless the LORD, ye his angels, that excel in strength, that do his commandments, hearkening unto the voice of his word.

§21. благословите Господа, все воинства Его, служители Его, исполняющие волю Его;
УПО: Благословіть Господа, усі сили небесні Його, слуги Його, що чините волю Його!
KJV: Bless ye the LORD, all ye his hosts; ye ministers of his, that do his pleasure.

§22. благословите Господа, все дела Его, во всех местах владычества Его. Благослови, душа моя, Господа!
УПО: Благословіть Господа, всі діла Його, на всіх місцях царювання Його! Благослови, душе моя, Господа!
KJV: Bless the LORD, all his works in all places of his dominion: bless the LORD, O my soul.


Хиты 763
0
 
 
 

Rambler's Top100